mardi 28 mars 2017
Vidéos du stage avec Yuji Takashima senseï au Kura dojo
Photos du stage de Kendo avec Yuji Takashima Sensei, Kendo 7e dan
mercredi 15 mars 2017
Stage de Kendo "Kenshinkyorai" à Marseille
Un événement à ne surtout pas rater !!
Les premières informations sont disponibles ici : http://www.fudokan-marseille.com/actualites/kenshinkyorai-2017/
mardi 14 mars 2017
Zanshin - Tout ou rien
- Respirer
- maintenir le souffle
- faire le kakegoe, expirer une partie du souffle retenu
- avancer en conservant le souffle
- continuer à garder le souffle de manière contrôlée
- se lancer à partir du pied arrière et frapper le men en un seul temps, expirant le reste de son souffle
- se déplacer vers une distance de sécurité
- se retourner et faire face à son opposant en chudan no kamae tout en conservant sa respiration, étant alors prêt à attaquer à nouveau.
"Je suis un deshi"
(Texte original : http://kenshi247.net/blog/2011/03/25/i-am-a-deshi/, traduit de l’anglais par Roland Haroutiounian)
Même si le Japonais n’est pas notre langue première, nous utilisons couramment dans le domaine du Kendo le terme japonais "sensei" dans le sens de professeur. Qu'en est-il de la deuxième moitié de l'équation, l'élève ? Je n’ai pas souvenir d'un quelconque terme japonais utilisé dans la dizaine de pays et plus dans lesquels que j'ai eu la chance de pratiquer le kendo.
Traditionnellement, quand quelqu'un rejoint un dojo, il existe deux termes utilisés pour exprimer la notion d'"élève" : monkasei (門下生) et deshi (弟子). Il en existe d'autres (ex: 門弟 ou 門人) mais on utilise principalement ces deux-là. A moins de faire partie d'un dojo koryu, ou de lire et regarder un animé/manga, vous ne croiserez probablement jamais le premier terme. Le second, en revanche, est toujours utilisé -- certes peu fréquemment -- de nos jours dans la communauté japonaise du kendo.